Blog colaborativo

viernes, 21 de marzo de 2014

La tilde diacrítica. Palabras interrogativas.

La ortografía distingue palabras y enunciados

Acabamos de descubrir que las tildes sirven para distinguir palabras en la escritura, de manera que sea más sencilla la lectura.
Está bien, y la otra también.
Esta bien y la otra también. 
En estos dos casos, gracias a la tilde sabemos cuál es la sílaba acentuada.
Además, durante las sesiones dedicadas a la lectura teatral hemos comprobado que a cualquier hablante de español le hacen falta las reglas de ortografía para interpretar correctamente la lengua escrita:
¿Cómo ha llegado Pedro a su casa? Vamos a llamarlo.
Como ha llegado Pedro a su casa, vamos a llamarlo.
No temas nada de mí, querido amigo.
No temas nada de mi querido amigo.
Es lo que ocurre con algunas palabras monosílabas y con las palabras interrogativas, como explica el grupo encargado de 1º B.
Las mismas reglas está expuestas, con mayor detalle, en el siguiente enlace.

Tilde diacrítica

(diakritikós, es una palabra griega y significa "que distingue, distintivo".
Las palabras monosílabas, en general, no llevan tilde.
Sin embargo, la necesidad de distinguir palabras, como acabamos de ver, exige que se utilice la tilde en algunas ocasiones: ej. mi (determinante posesivo) / (pronombre personal tónico).

Palabras interrogativas y exclamativas

La mayoría de los pronombres y adverbios interrogativos pueden utilizarse, además, como pronombres (quien), adverbios (donde) o conjunciones (que, como) en enunciados que no preguntan, sino que expresan otras modalidades (enunciativa, de probabilidad, desiderativas, etc.).

Aprendemos jugando

El grupo de 1º B ha preparado un ejercicio de su propia invención para ayudarnos a practicar el uso de las tildes en dichas palabras (sigue el enlace).
Además, podemos usar varios tipos de juego en la sesión correspondiente o cuando estemos tranquilamente en casa:
1) Juegos con cartulinas
2) La acentuación con Don Quijote: monosílabos
3) Elemental, querido Watson: tilde diacrítica
4) Juego de los halcones: acentuación de monosílabos
5) Carta desde Londres



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada